Gomen ne sunao
ja nakute
Yume no naka nara ieru Shikou kairo wa shotto sunzen Ima sugu aitai yo Nakitaku naru you-na Moonlight
|
I'm sorry, but I cannot
tell
I can only tell you within a dream I feel I'm about to short circuit I wish to meet with you now It seems to be crying, the moonlight
|
Tsuki no hikari ni michibikare
Nandomo meguri-au Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue Onaji kuni ni umareta no mirakuru romansu |
The moon's light will guide me
So that I can once again meet you Choreography of the stars can predict All the love which has come and gone Together on the same earth, a miracle romance |
Mo ichido futari de Weekend
Kami-sama kanaete Happy-end Genzai kako mirai mo Anata ni kubittake Deatta toki no natsukashii
|
With you, another weekend
God, please grant me a happy end In the past, present and future I will be devoting all my thoughts to you If disaster comes to us when we meet
|
Fushigi-na kiseki kurosu-shite
Nandomo meguri-au Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue Onaji kuni ni umareta no mirakuru romansu Shinjite-iru no mirakuru romansu |
Unintentionally, miraculously, we
cross again
So I meet with you again Choreography of the stars can predict all the love which has come and gone Together on the same earth, a miracle romance Something I do believe in - a miracle romance. |